Formation

Compétences

  • Langues
    • Anglais
    • Allemand
    • Russe – Espagnol (bases scolaires)
  • Informatique
    • Maîtrise Internet et des outils informatiques
    • Traitement de textes : Word, Excel, Openoffice, PowerPoint
    • Trados Studio 2017
    • Wordfast Pro
    • Connaissances de base du logiciel de traduction assistée par ordinateur SIMILIS

Expérience professionnelle

Depuis Janvier 2012 Traductrice indépendante (anglais – allemand)
Mai 2010 – Juillet 2010 Stage de traduction (anglais – allemand) à ‘Polyphonia‘, agence de traduction (Paris)
Février 2009 – Avril 2009 Stage de traduction (anglais – allemand) au sein de la Fédération des Barreaux d’Europe (Strasbourg)

Formations et diplômes

2010 – 2011 Diplôme d’université  ’Terminologie juridique anglaise’, Strasbourg

    • Mention Très Bien

2009 – 2010 Master 2 ‘Traduction Professionnelle’, Institut de Traducteurs, d’Interprètes et de Relations Internationales, Strasbourg

    • Langues de travail : anglais – allemand
    • Mention Assez Bien

2008 – 2009 Master 1 ‘Traduction Professionnelle’, Institut de Traducteurs, d’Interprètes et de Relations Internationales, Strasbourg

    • Langues de travail : anglais – allemand
    • Mention Bien

2005 – 2008 Licence ‘Langues Etrangères Appliquées’ (Université d’Aalborg – Danemark) et  DEUG ‘Langues Etrangères Appliquées’ (Université de Nantes)

    • Langues : anglais – allemand – russe
    • Mention Assez Bien